-1
archive,paged,category,category-literature,category-107,paged-2,category-paged-2,wp-theme-stockholm,wp-child-theme-stockholm-child,stockholm-core-2.4.9,select-child-theme-ver-1.0.0,select-theme-ver-9.14.4,ajax_fade,page_not_loaded,menu-animation-underline-bottom,,qode_menu_,qode-wpml-enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-8.7.2,vc_responsive
  • Sort Blog:
  • All
  • Articles
  • Fiction
  • Poetry
  • Translations
Las quimeras y otros poemas

LAS QUIMERAS Y OTROS POEMAS

«INICIADO”, “Vestal”, “Hijo del Fuego”. Así gustaba llamarse Gérard de Nerval (París, 1808-1855), el poeta más puro y moderno del Romanticismo francés, precursor del Simbolismo junto con Baudelaire y el antecesor más profundo del Surrealismo, siempre adelantado a Breton.

NARCISO

El príncipe de los poetas franceses, Paul Valéry (1871-1945), el artista “puro” ―al margen de su propia creación, superior a ella misma―, mostró una fascinación constante por la imagen de Narciso, personaje que recorre toda su obra desde “Narciso habla”,

LA ESFINGE Y OTROS VERSOS

La Esfinge, la obra más ambiciosa y personal de Oscar Wilde, antes de entrar en prisión, es un poema perfecto. Este joyel simbolista y barroco, con ecos de El cuervo de Poe, Las Flores del Mal de Baudelaire y Las

CÁRMENES

Para Paul Valéry (1871-1945), la poesía es la más hermosa de las técnicas creativas y la más difícil de todas las artes, y un poema no es un verdadero poema si no es bello. Tras publicar su obra cumbre en

LUZ NEGRA

One writes with the language of one’s desire. For a Francophone, I wrote these poems in French, in three different cities of the Maghreb el-Aksa, in front of the Atlantic Ocean, during August and September 1993. In 1997, I translated

LA HABANA Y DESPUÉS

La Habana y después, fragmented novel in three times and located in two continents, between the spring of 1994 and the summer of 1997, has Alex as protagonist, a traveler and cosmopolitan artist in vacations, an esthete that satisfies his

ACRÓPOLIS

Acropolis, the title of the poems, whose meaning refers to the highest and most fortified place in Greek cities, advances the key to their meaning, in the opening quotation which says: There are still some acropolis where you can take

BURDEL

Brothel presents a radical game against the value, the archetype, the tradition but also against the expired mold of the novel. It is an exercise of style, of transgression to find the right phrase, winking to Poe, to Rimbaud, to

EL PERFUME DE LA PANTERA

Diary of an ascension to the hells of the real, written between 1982 and 1983, initiatory journey to the heart of emptiness, El perfume de la pantera -narcotic perfume of life- represents the flesh, from aesthetics and cursing, as sacred

AVATAR

El joven Octave de Saville no soporta la vida si no puede hacer suya la belleza angelical de la condesa Prascovia, joven esposa del bello conde Labinski. Y recurre a los poderes mágicos de un viejo doctor, versado en esoterismo

Loading new posts...
No more posts